پژوهشگر زبان و ادبیات فارسی در مشهد بستری شد
تاریخ انتشار: ۱۳ اسفند ۱۴۰۲ | کد خبر: ۳۹۸۷۲۵۴۳
نجیب مایل هروی پژوهشگر و استاد نامدار زبان و ادبیات فارسی و عرفان اسلامی افغانستانی-ایرانی در بیمارستان امام رضا (ع) مشهد بستری شده است.
محمدکاظم کاظمی شاعر و ادب پژوه افغانستانی ساکن ایران از ابتلای استاد مایل هروی به بیماری و بستری او در بیمارستان خبر داده است.
نجیب مایل هروى نویسنده، پژوهشگر، نسخهشناس، ویراستار و مردمشناس افغانستانی که بیش از ۵۰ سال پیش به ایران آمده و در مشهد ساکن شده، سه سال پیش تبعیت ایران را به دست آورده است.
بیشتر بخوانید:
اخباری که در وبسایت منتشر نمیشوند!
او در سال های اخیر با مشکلات جسمی متعددی دست به گریبان بوده است.
به گفته محمدکاظم کاظمی، استاد مایل هروی با بیش از نیم قرن کار مدام در عرصهٔ ادبیات، متون عرفانی و تصحیح متون، یکی از مفاخر علمی قلمرو زبان فارسی است و آثار او در این عرصهها، جزء آثار و منابع دست اول پژوهش به حساب میآید.
این شاعر افغانستانی با انتشار پیامی در صفحه مجازی اش درباره استاد مایل هروی نوشته است: بعید به نظر می آید در حوزهٔ نقد و تاریخ نسخهپردازی و تصحیح متون، هیچ شخصی در این چند کشور فارسیزبان، بدین مایه آثار ارزشمند تألیف کرده باشد که از آن جمله است «نقد و تصحیح متون» و «تاریخ نسخهپردازی و تصحیح انتقادی نسخههای خطی».
استاد مایل هروی اکنون در شهر گلبهار در حوالی مشهد زندگی میکند.
باشگاه خبرنگاران جوان افغانستان افغانستانمنبع: باشگاه خبرنگاران
کلیدواژه: ادبیات فارسی زبان فارسی نخبگان افغانستانی استاد مایل هروی
درخواست حذف خبر:
«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را بهطور اتوماتیک از وبسایت www.yjc.ir دریافت کردهاست، لذا منبع این خبر، وبسایت «باشگاه خبرنگاران» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۳۹۸۷۲۵۴۳ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتیکه در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.
با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.
خبر بعدی:
رونمایی از آهنگ خلیجفارس به ۲ زبان فارسی و عربی در اراک
سرپرست سازمان فرهنگی، اجتماعی و ورزشی شهرداری اراک گفت: به مناسبت گرامیداشت دهم اردیبهشت سال جاری، از آهنگ خلیجفارس به دو زبان فارسی و عربی تهیه شده به سفارش این سازمان، رونمایی میشود.
محمود افتخاریفرد در گفتوگو با خبرنگار ایمنا در مرکزی با تبریک فرارسیدن دهم اردیبهشت ماه روز ملی خلیج فارس اظهار کرد: طی سالهای اخیر کشورهای عرب حاشیه خلیج فارس به همراه اربابان غریبشان که از انقلاب اسلامی و اقتدار ایران زخم خوردهاند همواره سعی و تلاش فراوانی در تحریف نام خلیج فارس داشتهاند تا از این تغییر نام اعتباری برای خود بیافرینند و این آبراه استراتژیک جهان را به نام خود درآورند.
وی افزود: البته اعراب حاشیه خلیج فارس در پیمودن این مسیر تنها نبودند و گاه گاه از سوی بعضی مؤسسات بزرگ غربی از جمله نشنال جئوگرافی نیز همراهی میشدند.
سرپرست سازمان فرهنگی، اجتماعی و ورزشی شهرداری اراک تصریح کرد: این همراهیها در نهایت به عذرخواهی این گونه مؤسسات و جایگزینی نام اصیل خلیج فارس به جای نامهای جعلی دیگر شد.
افتخاری فرد خاطرنشان کرد: به مناسبت گرامیداشت دهم اردیبهشت ماه سال جاری، از آهنگ خلیج فارس به دو زبان فارسی و عربی تهیه شده به سفارش این سازمان، رونمایی میشود.
وی ادامه داد: در راستای ارج نهادن این روز بزرگ و با عنایت به برنامهریزی انجام شده سفارش ساخت یک قطعه موسیقایی به نام خلیج فارس در دستور کار قرار گرفته شد.
سرپرست سازمان فرهنگی، اجتماعی و ورزشی شهرداری اراک گفت: این اثر امروز دوشنبه دهم اردیبهشت در صحن علنی شورا با حضور اعضای شورای شهر و شهردار اراک رونمایی میشود.
کد خبر 749104